【視頻】化學元素的中文名到底是怎么來的?
我們知道,化學元素的中文名都采用一些形聲字。左邊的形旁主要體現化學元素一些基本性質,是液體一定是三點水,是氣體一定是氣字頭,是固體而不是金屬的一定是石字旁,是金屬的一定是金字旁。
解決了這四個新元素偏旁部首的問題,那么另外一半兒中文名又該怎么取呢?

中國原子能科學研究院核物理學院士張煥喬想到一個好辦法,113號元素Nh是在日本被研究發(fā)現,其英文名Nihonium也是由日本國名命名,加之其屬于金屬,那么我們可以創(chuàng)造一個新字,左邊是金字旁,右邊是一個“日”字。

以此類推,115號元素Mc英文Moscovium以莫斯科命名,那么中文名可寫作“钅莫”,讀作“莫”;117號元素Ts英文名Tennessine用了美國田納西州的名字,因此可寫作“石田”,讀作“田”。

但是118號元素Og卻不太好用這個方法取名,它屬于氣體,英文名由發(fā)現其的領導者Oganesson命名,翻譯過來應該是“奧”字。不過,氣字頭下面加一個“奧”,筆畫未免有些繁復。這個字里面還能簡化。

如果這些建議能夠得到化學界、物理學界、語言學界各領域專家的認可,那么下一步,就要正式“上戶口”了。
新名字將通過教育部國家語言文字工作委員會的審批,成為官方用字。前前后后征求意見大約要用掉一年的時間。而在這期間,民眾都可以通過網絡提出自己的意見~快快來一個頭腦風暴,給我們的新元素想個好名字吧!
(編輯:董思聰 余寒靜)

劍網行動舉報電話:12318(市文化執(zhí)法總隊)、021-64334547(市版權局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權所有

全部評論
暫無評論,快來發(fā)表你的評論吧